Married To The Sidewalk
Allies, come on baby give us a try
Villian, you know girl we only come out at night
Cool, beat it down, you know the nightmares only begun
good luck, good night, fair well!
You know that ,
know that baby
Stalking around,
Got this demon walk,
Got this demon talk,
Been married to the sidewalk all night long,
You know that ,
know that baby
Stalking around,
Got this demon walk,
Got this demon talk, been right with you whole time
Burn down all your fucking neighbours
burn burn every single trap door,
we need all your fucking heroes stripped back down to all there
Bones and babies, weeks and dailies, bones and babies,
we see what they see.
You know that ,
know that baby
walking around
Got this demon walk,
Got this demon talk,
Been married to the sidewalk all night long,
You know that ,
know that baby
Stalking around,
Got this demon walk,
Got this demon talk, been right with you whole time
Yeah, all my live.
Casado com a Calçada
Aliados, vem cá, baby, dá uma chance pra gente
Vilã, você sabe que só saímos à noite
Tranquilo, manda ver, você sabe que os pesadelos só começaram
Boa sorte, boa noite, até mais!
Você sabe que,
sabe que, baby
Perambulando,
Com esse andar de demônio,
Com esse papo de demônio,
Tô casado com a calçada a noite toda,
Você sabe que,
sabe que, baby
Perambulando,
Com esse andar de demônio,
Com esse papo de demônio, estive com você o tempo todo
Queime todos os seus vizinhos fodidos
Queime, queime cada porta falsa,
Precisamos de todos os seus heróis fodidos despidos até os ossos
Ossos e bebês, semanas e dias, ossos e bebês,
Nós vemos o que eles veem.
Você sabe que,
sabe que, baby
Perambulando
Com esse andar de demônio,
Com esse papo de demônio,
Tô casado com a calçada a noite toda,
Você sabe que,
sabe que, baby
Perambulando,
Com esse andar de demônio,
Com esse papo de demônio, estive com você o tempo todo
É, toda a minha vida.