395px

O farol

The Happy Goodmans

The Lighthouse

When I'm tossed it sends out a light
That I might see
And the light that shines in darkness now
Will safely lead me o'er
If it wasn't for the lighthouse
My ship would be no more

And I thank God for the lighthouse
I owe my life to Him
Jesus is the Lighthouse
And from the rocks of sin
He has shown a light around me
That I might clearly see
If it wasn't for the lighthouse
Tell me where would this ship be?

The big ships just don't pass this way anymore
So there's no use in standing around
Then my mind goes back to that one dark, stormy night
When just in time, I saw the light
Yes, it was the light form that old lighthouse
That stands up there on the hill

I thank God for the lighthouse
I owe my life to Him
Jesus is the Lighthouse
And from the rocks of sin
He has shown a light around me
That I might clearly see
If it wasn't for the lighthouse
Tell me where would this ship be?

O farol

Quando estou jogou ele envia uma luz
Que eu possa ver
E a luz que brilha nas trevas agora
Vai levar-me com segurança o'er
Se não fosse para o farol
Meu navio não seria mais

E eu agradeço a Deus pelo farol
Devo minha vida a Ele
Jesus é o Farol
E das rochas do pecado
Ele mostrou uma luz ao meu redor
Que eu possa ver claramente
Se não fosse para o farol
Diga-me onde é que este navio ser?

Os grandes navios só não passar por este caminho mais
Portanto, não há uso em pé ao redor
Então minha mente volta para aquela noite escura e tempestuosa
Quando just in time, eu vi a luz
Sim, era a luz formar aquele velho farol
Que está lá em cima na colina

Agradeço a Deus pelo farol
Devo minha vida a Ele
Jesus é o Farol
E das rochas do pecado
Ele mostrou uma luz ao meu redor
Que eu possa ver claramente
Se não fosse para o farol
Diga-me onde é que este navio ser?