395px

No Bleak Midwinter

The Honey Trees

In The Bleak Midwinter

In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
In the bleak midwinter, long ago.

Our god, heaven cannot hold him, nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away when he comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
The lord god almighty, jesus christ.

Enough for him, whom cherubim, worship night and day,
Breastful of milk, and a mangerful of hay;
Enough for him, whom angels fall before,
The ox and ass and camel which adore.

Angels and archangels may have gathered there,
Cherubim and seraphim thronged the air;
But his mother only, in her maiden bliss,
Worshipped the beloved with a kiss.

What can i give him, poor as i am?
If i were a shepherd, i would bring a lamb;
If i were a wise man, i would do my part;
Yet what i can i give him: give my heart.

No Bleak Midwinter

No meio do inverno sombrio, o vento gelado fez gemer,
Terra ficou duro como ferro, água como uma pedra;
Neve tinha caído neve, neve, neve, neve
No meio do inverno sombrio, há muito tempo.

Nosso deus céu, não pode segurá-lo, nem terra sustentar;
O céu ea terra fugirão quando ele vem para reinar.
No meio do inverno sombrio um lugar estável suficiente
O Senhor Deus Todo Poderoso, Jesus Cristo.

O suficiente para ele, a quem querubins, noite e dia culto,
Breastful de leite, e uma mangerful de feno;
O suficiente para ele, a quem os anjos caem antes,
O boi eo burro e camelo, que adoro.

Anjos e arcanjos pode se reuniram,
Querubins e serafins se aglomeravam no ar;
Mas sua mãe apenas, em sua bem-aventurança de solteira,
Adorado o amado com um beijo.

O que eu posso dar a ele, pobre como eu sou?
Se eu fosse um pastor, gostaria de trazer um cordeiro;
Se eu fosse um homem sábio, gostaria de fazer a minha parte;
No entanto, o que eu posso lhe dar: dou meu coração.

Composição: