O Come o Come, Emmanuel
O come, o come, emmanuel
And ransom captive israel
That mourns in lonely exile here
Until the son of god appear
Rejoice! rejoice! emmanuel
Shall come to thee, o israel.
O come, thou rod of jesse, free
Thine own from satan's tyranny
From depths of hell thy people save
And give them victory o'er the grave
Rejoice! rejoice! emmanuel
Shall come to thee, o israel.
O come, thou day-spring, come and cheer
Our spirits by thine advent here
Disperse the gloomy clouds of night
And death's dark shadows put to flight.
Rejoice! rejoice! emmanuel
Shall come to thee, o israel.
O come, thou key of david, come,
And open wide our heavenly home;
Make safe the way that leads on high,
And close the path to misery.
Rejoice! rejoice! emmanuel
Shall come to thee, o israel.
O come, o come, thou lord of might,
Who to thy tribes, on sinai's height,
In ancient times did'st give the law,
In cloud, and majesty and awe.
Rejoice! rejoice! emmanuel
Shall come to thee, o israel.
O Come o Come, Emmanuel
O Come, O Come, Emmanuel
E cativo resgate israel
Que chora a morte no exílio solitário aqui
Até o Filho de Deus aparecer
Alegrem-se! alegrem-se! emmanuel
Virão a ti, ó Israel.
O vêm vara, tu de Jessé, livre
Tua mão da tirania de satanás
Das profundezas do inferno salvar teu povo
E dar-lhes a vitória o'er a sepultura
Alegrem-se! alegrem-se! emmanuel
Virão a ti, ó Israel.
Vinde, ó dia de primavera, vir e torcer
Nossos espíritos por teu advento aqui
Dispersar as nuvens sombrias da noite
E sombras escuras morte pôr em fuga.
Alegrem-se! alegrem-se! emmanuel
Virão a ti, ó Israel.
Vinde, chave de Davi, vem,
E abra bem a nossa casa celeste;
Tornar seguro o caminho que conduz ao alto,
E fechar o caminho para a miséria.
Alegrem-se! alegrem-se! emmanuel
Virão a ti, ó Israel.
O Come, O Come, tu senhor do poder,
Quem tuas tribos, na altura do Sinai,
Nos tempos antigos did'st dar a lei,
Na nuvem, majestade e e temor.
Alegrem-se! alegrem-se! emmanuel
Virão a ti, ó Israel.