395px

Miranda

The Houls

Miranda

There's just enough bright lights for me to see where we are you faked poetry and i faked a running car.
O, miranda,
You're so careful bout your regrets
You expect the air but always breathe less.
Cast away in this two-bit town, and i don't blame you;
But i could kiss the ground for stayin.
You talk a lot about your father, yeah,
I guess he knows you.
Eight-year old flowers, faucets,
And good escapes from bad maids.
O, miranda, don't run out of loose takes.
O, miranda, don't run out.
I wanted to believe in all the magic of your surrogate affections.
While you're breathin down my neck, you'll always be my favorite misconception.
Na na na.

Miranda

Há luzes brilhantes o suficiente pra eu ver onde estamos
Você fingiu poesia e eu finjo um carro em movimento.
Oh, Miranda,
Você é tão cuidadosa com seus arrependimentos
Você espera o ar, mas sempre respira menos.
Lançada nessa cidade de quinta, e eu não te culpo;
Mas eu poderia beijar o chão por você ter ficado.
Você fala muito sobre seu pai, é,
Acho que ele te conhece.
Flores de oito anos, torneiras,
E boas fugas de empregadas ruins.
Oh, Miranda, não fique sem opções.
Oh, Miranda, não acabe.
Eu queria acreditar em toda a mágica das suas afeições substitutas.
Enquanto você respira no meu pescoço, você sempre será minha maior ilusão.
Na na na.