SPMC
Tonight is for you, every night belongs to you tonight. Confidants worldwide.
You were so alive. Collapsed under vice. Collapsed under everything.
Never see you around. Never see you around here. See you around.
You were so fucking alive. Early morning advice calls and those late night hotel walls.
We'll all miss you. We know all of our friends steal secrets in their sleep.
Sometimes we've almost lost our minds. Lost again. Please show me the way out of here.
SPMC
Hoje à noite é pra você, toda noite pertence a você. Confidentes pelo mundo.
Você estava tão vivo. Desabou sob o vício. Desabou sob tudo.
Nunca te vejo por aqui. Nunca te vejo por aqui. Te vejo por aí.
Você estava tão porra de vivo. Conselhos de madrugada e aquelas paredes de hotel à noite.
Todos nós vamos sentir sua falta. Sabemos que todos os nossos amigos roubam segredos enquanto dormem.
Às vezes quase perdemos a cabeça. Perdidos de novo. Por favor, me mostre a saída daqui.