Here Till Here Is There
Here Till Here Is There
where will you go
when days grow short and winds grow cold
and green leaves are shaken
there was a road as once I saw
wound with bright ivies and trumpeting haws
of whitest sand embroidered with flowers
that very few had taken
where will you go
while rivers run and days eat days
and white stars are pining
in hopes more true in hearts more gay
in love that is stronger and brighter that day
in hands that heal in thoughts that play
in all eyes shining
why do we talk of go and stay?
we will all be here til here is there
Aqui Até Aqui É Lá
Aqui Até Aqui É Lá
pra onde você vai
quando os dias encurtam e os ventos esfriam
e as folhas verdes tremem
havia um caminho que eu vi uma vez
cercado de heras brilhantes e espinheiros
com areia branquíssima bordada de flores
que muito poucos haviam percorrido
pra onde você vai
enquanto os rios correm e os dias se consomem
e as estrelas brancas estão suspirando
na esperança mais verdadeira em corações mais alegres
em amores que são mais fortes e brilhantes naquele dia
em mãos que curam em pensamentos que brincam
em todos os olhos brilhando
por que falamos de ir e ficar?
estaremos todos aqui até aqui ser lá