Monsterbation
Three hairless men lay before us handing out cold film,
Made from our ancestors!
Each one bore through thick feet and into our home.
The walls drink quicksand and swallow furniture.
Half formed dogs burst from the chest and feed cancer patients,
Spoon fulls of vulgar tasting women,
None the less they all hatch,
None the less they begin to hatch.
They all hatch!
And chant the alphabet to their god fathers.
Commonly people are surrounded by chicken wire,
And grown in crops and rows.
Touching yourself to ugly girls with ugly faces,
"Oh honey that's what we call monsterbation."
Ooo-ooo-ooo.
We are the engineers, we are the engineers.
Fumes spill from our eggs the cracks forge with fruits and snakes,
But honestly were all incubated
Felt fed ejaculated,
Fought freed and running underwater.
Monstrubação
Três homens carecas deitam diante de nós distribuindo filmes frios,
Feitos de nossos ancestrais!
Cada um atravessa pés grossos e entra em nossa casa.
As paredes bebem areia movediça e engolem móveis.
Cães meio formados explodem do peito e alimentam pacientes com câncer,
Colheres cheias de mulheres de gosto vulgar,
Ainda assim, todos eles chocam,
Ainda assim, eles começam a chocar.
Todos eles chocam!
E cantam o alfabeto para seus padrinhos.
Comumente as pessoas estão cercadas por arame farpado,
E cultivadas em plantações e fileiras.
Se tocando com garotas feias de rostos feios,
"Oh querida, é assim que chamamos de monstrubação."
Ooo-ooo-ooo.
Nós somos os engenheiros, nós somos os engenheiros.
Fumos escorrem de nossos ovos, as rachaduras se fundem com frutas e cobras,
Mas honestamente, todos nós fomos incubados
Alimentados por sêmen ejaculado,
Lutamos, nos libertamos e corremos debaixo d'água.