W.a.s.p.
Mayor, mayor!
The lawyers are at bay,
And they have been impregnated, by sharks!
Reaching into the cradle.
Calling for sea sections, sea sections.
Calling for sea sections, sea sections.
Calling for sea sections, sea sections.
Calling for sea sections, sea sections.
The insects begin to swarm,
The insects begin to swarm,
We've been there and done that, been there and done that.
We've been there and done that.
We sent our men across the river,
And they were yet be turned,
From whence they came.
From whence they came, from whence they came.
And they returned listless and legless,
And they returned listless and legless,
The natives... are... restless.
The natives are... restless.
The natives are restless.
W.a.s.p.
Prefeito, prefeito!
Os advogados estão à espreita,
E eles foram impregnados, por tubarões!
Atingindo o berço.
Chamando por cesarianas, cesarianas.
Chamando por cesarianas, cesarianas.
Chamando por cesarianas, cesarianas.
Chamando por cesarianas, cesarianas.
Os insetos começam a invadir,
Os insetos começam a invadir,
Nós já passamos por isso, já passamos por isso.
Nós já passamos por isso.
Mandamos nossos homens atravessarem o rio,
E eles ainda não voltaram,
De onde vieram.
De onde vieram, de onde vieram.
E eles voltaram sem ânimo e sem pernas,
E eles voltaram sem ânimo e sem pernas,
Os nativos... estão... inquietos.
Os nativos estão... inquietos.
Os nativos estão inquietos.
Composição: David Crow / The Irish Front