Ariadna
Two mutilated and silent minutes
Two pairs of tired eyes, which wait for nothing more
Nobody knows what has happened
Well, what we should say
When every letter’s gonna sound like something sore
And you forgot all the Milkyway roads, where we walked
I tried to cut off the Number 9 spot from my mind
And this meeting looks like a fault
And this evening actually looks like a fault
Forgive me, cause it’s me again here
This meeting is my fault
Ariadna
Dois minutos mutilados e silenciosos
Dois pares de olhos cansados, que não esperam mais nada
Ninguém sabe o que aconteceu
Bem, o que deveríamos dizer
Quando cada letra vai soar como algo doloroso
E você esqueceu todas as estradas da Via Láctea, onde caminhamos
Tentei apagar o ponto Número 9 da minha mente
E esse encontro parece um erro
E essa noite na verdade parece um erro
Me perdoe, porque sou eu novamente aqui
Esse encontro é culpa minha