Agent 56
A kid in the crate on the fourth of July
Like a whip-lashed cat watchin flames in the sky
Singin' fire fly june bug you better join my club fast
'Cause he left his past
And he's up to all the same old tricks
And no one knows his name is
Agent 56
So never mind what your mama said
Your papa come and kicked ya and you rolled out of bed
Said you better get up son and get ya on the job
'Cause otherwise you won't be workin here long
No we too will never be the same if it happens again
No we too will never be the same
Agent 56 just sittin in the kitchen
Like talkin to the telephone the troubles of a hitman
If only somebody would stop and just listen fast
'Cause he left his past
The phone was wired, the wall was shot
The shot was fired, and burst the plot
The plot was left, and the left was sought
The job was theft, but the thief got caught
And now I'm up to all the same old tricks
And no one knows my name is
Agent 56
Agente 56
Uma criança na caixa no quatro de julho
Como um gato estressado vendo chamas no céu
Cantando vaga-lume, besouro de junho, é melhor você entrar pro meu clube rápido
Porque ele deixou seu passado
E ele tá fazendo as mesmas velharias de sempre
E ninguém sabe que o nome dele é
Agente 56
Então não liga pro que sua mãe disse
Seu pai veio e te chutou e você rolou da cama
Disse que é melhor você levantar, filho, e ir pro trabalho
Porque senão você não vai ficar aqui muito tempo
Não, nós também nunca seremos os mesmos se isso acontecer de novo
Não, nós também nunca seremos os mesmos
Agente 56 só sentado na cozinha
Como se estivesse conversando com o telefone sobre os problemas de um matador
Se ao menos alguém parasse e ouvisse rápido
Porque ele deixou seu passado
O telefone estava grampeado, a parede foi atingida
O tiro foi disparado e estourou o plano
O plano foi deixado, e o que foi deixado foi procurado
O trabalho foi roubo, mas o ladrão foi pego
E agora eu tô fazendo as mesmas velharias de sempre
E ninguém sabe que meu nome é
Agente 56