Setting Our Tables
As the red deer relate to
The month of april.
So do we wait patiently
To set our tables
Our forks and knives
They work with antlers side by side
They’re gnawing at the withered pine
Hoping she’s the one
And my father’s bride
Is tearing down the mountain side
Soon the trees will all align
Leaving us with sons
Cast them later than the older ones
Until september when they have become
Fully covered in a velvet skin
Till they’re just like the shrubs and saplings they defend
As the skin sheds slowly
The mount becomes more stable
And i would climb to redefine
The path if i were able
Definir Nossas mesas
Como os veados se relacionam com
O mês de abril.
Então vamos esperar pacientemente
Para definir nossas mesas
Os nossos garfos e facas
Eles trabalham com chifres de lado a lado
Eles estão roendo o pinheiro seca
Esperando que ela é a única
E a noiva de meu pai
Está derrubando o lado da montanha
Logo as árvores vão alinhar todos
Deixando-nos com os filhos
Lançá-los mais tarde do que os mais velhos
Até setembro, quando eles se tornaram
Totalmente coberto com uma pele de veludo
Até que eles são exatamente como os arbustos e arvoretas que defendem
Como a pele derrama lentamente
A montagem se torna mais estável
E eu iria subir para redefinir
O caminho se eu fosse capaz