Last Call
He sits and stares, waiting for thunder
After awhile, I started to wonder
How he got so hollowed out
I didn't even recognize him yesterday
The clock ticks like a small drop of water
The clouds roll in the sun starts to fade away
As the rain comes down he begins to pray
Now it's the dealer's turn to fold
Cause the charade is getting old
You can sit and wait for lightning to strike
But the wind will takes its toll
He lifts his head, gets up in a daze
Out of the fog and into a maze
That's the way it starts everyday
So it seems the well's running dry
All he does is look up to the sky and beg
Laughing as they hand him a dead bouquet
That's all
Let me know when this all sinks in
Last call, last call
The lights are on but you're not leaving
Última Chamada
Ele senta e fica olhando, esperando o trovão
Depois de um tempo, comecei a me perguntar
Como ele ficou tão vazio
Eu nem reconheci ele ontem
O relógio tica como uma gota d'água
As nuvens chegam e o sol começa a sumir
Enquanto a chuva cai, ele começa a rezar
Agora é a vez do dealer desistir
Porque a farsa já tá ficando velha
Você pode sentar e esperar o raio cair
Mas o vento vai cobrar seu preço
Ele levanta a cabeça, se levanta meio tonto
Sai da névoa e entra em um labirinto
É assim que tudo começa todo dia
Parece que o poço tá secando
Tudo que ele faz é olhar pro céu e implorar
Rindo enquanto lhe entregam um buquê morto
É isso
Me avisa quando tudo isso fizer sentido
Última chamada, última chamada
As luzes estão acesas, mas você não tá indo embora
Composição: Bernard David Walsh, Christopher Edwin Gonzalez, David Hause, Michael Hanrahan Sneeringer