Off With His Cardigan!
If I've told him once I've told him a thousand times
But he refuses to listen
He's the perpetrator of some hideous crimes
He's a hopeless fashion victim
I'm less than impressed with the way that he's dressed
And I'd suggest he should start again
Take a step forward, back to the ironing board
And off with his cardigan!
I've told him once but I'll tell him once more
And maybe now he'll pay attention
The things he's done and the clothes that he wore
Are too horrible to mention
His cupboards are bursting with all of his shirts
And he's never worn at least half of them
From his Sunday best to his Wednesday worst
Off with his cardigan!
Every jacket has a silver lining
Every t-shirt glitters gold
I've told him once but he needs reminding
He just won't be told
Fora com o Cardigã!
Se eu já disse uma vez, já disse mil vezes
Mas ele se recusa a ouvir
Ele é o autor de alguns crimes horríveis
É uma vítima da moda sem esperança
Estou menos que impressionado com o jeito que ele se veste
E eu sugeriria que ele começasse de novo
Dê um passo à frente, volte para a tábua de passar
E fora com o cardigã dele!
Eu já disse uma vez, mas vou dizer mais uma vez
E talvez agora ele preste atenção
As coisas que ele fez e as roupas que usou
São horríveis demais para mencionar
Os armários dele estão transbordando com todas as camisas
E ele nunca usou pelo menos a metade delas
Do seu melhor de domingo ao seu pior de quarta
Fora com o cardigã dele!
Toda jaqueta tem um lado bom
Toda camiseta brilha como ouro
Eu já disse uma vez, mas ele precisa ser lembrado
Ele simplesmente não quer ouvir