Tale of Two Cities
You and I have got a postpak relationship
It's a tale of two cities
I don't know how many self addressed envelopes
Have passed between you and I and Melbourne and Sydney
Two weeks 'till your train gets in
And it's another few minutes on the phone
And I'm glad that we don't share absolutely everything
And we've still got some secrets of our own
845 reasons the law of averages will have to bend
So far we've gone through all four seasons and
You're still my best friend
You're still my best friend
Another leaf in an envelope
Another few words on a page
Your thoughts about last week
And my thoughts about rage
We splurge on the time we spend
Your room with the lights off
The rain on the plexi-glass at five in the morning
You and I on red bluff standing on the fence
And I think to myself I can feel the day awning
845 reasons the law of averages will slowly bend
So far we've gone through all four seasons
And I'm left here with no time or reason
To look through the letters you sent
Conto de Duas Cidades
Você e eu temos um relacionamento de pacotes
É um conto de duas cidades
Não sei quantos envelopes endereçados a mim mesmo
Já passaram entre você e eu, Melbourne e Sydney
Duas semanas até seu trem chegar
E mais alguns minutos no telefone
E fico feliz que não compartilhamos tudo
E ainda temos alguns segredos nossos
845 razões para a lei da média ter que se curvar
Até agora passamos por todas as quatro estações e
Você ainda é meu melhor amigo
Você ainda é meu melhor amigo
Mais uma folha em um envelope
Mais algumas palavras em uma página
Seus pensamentos sobre a semana passada
E meus pensamentos sobre raiva
Nós aproveitamos o tempo que passamos
Seu quarto com as luzes apagadas
A chuva no vidro às cinco da manhã
Você e eu em Red Bluff em cima da cerca
E eu penso comigo mesmo que posso sentir o dia amanhecendo
845 razões para a lei da média se curvar lentamente
Até agora passamos por todas as quatro estações
E eu estou aqui sem tempo ou razão
Para olhar as cartas que você enviou