Sword Of The East
[Narration:]
Lost in the gleaming hue of timeless war where the twilight slain glisten in the shimmering waves of blood.
The spirits of murder are clothed in ash awaiting the wind of evermore to disperse their hollow form.
I see the voices of peace wailing amongst an all-consuming hatred,
I hear the images of skinless shadows lamenting from the embers of reeking human remains.
Behold the withering delirium of harrowing slaughter burning in an eastern blaze.
Nightmares arise from stillborn dreams to decay in a pestilential tempest of Mesopotamian graves.
God live forever
But we do not
Espada do Oriente
[Narração:]
Perdido no brilho eterno da guerra atemporal, onde o crepúsculo abatido brilha nas ondas cintilantes de sangue.
Os espíritos do assassinato estão vestidos de cinzas, aguardando o vento do sempre para dispersar sua forma vazia.
Vejo as vozes da paz gritando em meio a um ódio devorador,
Ouço as imagens de sombras sem pele lamentando das brasas de restos humanos fétidos.
Eis o delírio murchante do massacre angustiante queimando em uma chama oriental.
Pesadelos surgem de sonhos natimortos para apodrecer em uma tempestade pestilenta de sepulturas mesopotâmicas.
Que Deus viva para sempre
Mas nós não.