Hourglass Of Ash
Hungry maw, bright dread of flame, scorching flesh, in furnace ablaze
Cadaver fog, up in the night sky, barbed wire, a web of suicide,
Sobibor, mouths forever silent, majdanek, wreath of smoke
Treblinka, a child’s stolen years, belzec ash, a giant human sieve.
Time stands still, in the hour glass of ash
Time stands still, in the hour glass of ash
Time stands still, in the hour glass of ash
Hungry maw, bright dread of flame, scorching flesh, in furnace ablaze
Cadaver fog, up in the night sky, barbed wire, a web of suicide,
Sobibor, mouths forever silent, majdanek, wreath of smoke
Treblinka, a child’s stolen years, belzec ash, a giant human sieve.
Time stands still, in the hour glass of ash
Time stands still, in the hour glass of ash
Spell singers and earth rulers, grasping at dreams with grinding claws
On death we have fed, by greed we are led
To the sound of the devils applause.
Hourglass de Ash
Boca com fome, medo brilhante de chamas, queimando a carne, em forno em chamas
Cadáver nevoeiro, até no céu da noite, arame farpado, uma teia de suicídio,
Sobibor, bocas para sempre em silêncio, Majdanek, grinalda de fumaça
Treblinka, anos roubados de uma criança, Belzec de cinzas, uma peneira humano gigante.
O tempo está ainda, na hora de vidro de cinzas
O tempo está ainda, na hora de vidro de cinzas
O tempo está ainda, na hora de vidro de cinzas
Boca com fome, medo brilhante de chamas, queimando a carne, em forno em chamas
Cadáver nevoeiro, até no céu da noite, arame farpado, uma teia de suicídio,
Sobibor, bocas para sempre em silêncio, Majdanek, grinalda de fumaça
Treblinka, anos roubados de uma criança, Belzec de cinzas, uma peneira humano gigante.
O tempo está ainda, na hora de vidro de cinzas
O tempo está ainda, na hora de vidro de cinzas
Soletrar cantores e governantes da terra, agarrando em sonhos com garras de moagem
Com a morte, temos alimentado, pela ganância, somos levados
Ao som dos aplausos demônios.