395px

Hannahs Demais

The Metros

Too Many Hannahs

I live on a diet, of half-price pub lunch
And Tesco's trifles, I think it might be all too much
I sleep all day and I dance all night
But when you come down, everything's gonna be all right

Too many Hannahs
Too many Hannahs
Closing time, closing time
About the things you do
The way I feel about, I just can't tell it to you

And who goes out, at 3 in the morning?
I'm getting tired, this lifestyles getting oh so boring
Waterloo Bridge, in the middle of the night
But when we come down, everything's gonna be all right

Too many Hannahs
Too many Hannahs
Closing time, closing time
About the things you do
The way I feel about, I just can't tell it to you

She got slashed so quickly
Her feet didn't touch the floor
And the cunts in all the pubs
With all the racists ???
The days where we care less about the things that really matter
But slow down kids, don't take the piss
His wrist was almost shattered

Closing time, closing time
About the things you do

Hannahs Demais

Eu vivo de um cardápio, de almoço em pub pela metade do preço
E as sobremesas do Tesco, acho que tá tudo demais
Durmo o dia todo e danço a noite inteira
Mas quando você descer, tudo vai ficar bem

Hannahs demais
Hannahs demais
Hora de fechar, hora de fechar
Sobre as coisas que você faz
Do jeito que eu me sinto, eu só não consigo te contar

E quem sai, às 3 da manhã?
Tô ficando cansado, esse estilo de vida tá tão chato
Ponte Waterloo, no meio da noite
Mas quando a gente descer, tudo vai ficar bem

Hannahs demais
Hannahs demais
Hora de fechar, hora de fechar
Sobre as coisas que você faz
Do jeito que eu me sinto, eu só não consigo te contar

Ela foi cortada tão rápido
Os pés dela nem tocaram o chão
E os filhos da puta em todos os pubs
Com todos os racistas ???
Os dias em que a gente se importava menos com as coisas que realmente importam
Mas devagar, crianças, não exagerem
O pulso dele quase se quebrou

Hora de fechar, hora de fechar
Sobre as coisas que você faz