Directamente a La Cara
Como voy a creer en lo que me estás contando?
Cómo voy a creer cualquier cosa que me digas?
Cuando dices que vas a estar a mi lado y te das la vuelta.
Por qué no puedes mirarme a la cara?
Por qué no puede nadie mirarme a la cara?.
Todas tus mentiras ya me están hartando.
Es curioso cómo siempre hemos estado así.
Me doy la vuelta por un segundo y ya te has ido.
Tan difícil te resulta decirme de qué lado estás?.
Por qué no puedes mirarme a la cara?
Por qué no puede nadie mirarme a la cara?.
Todas tus mentiras ya me están hartando y están acabando conmigo.
Pronto el mundo va a acabar contigo y te encontrarás sola.
Por qué no puedes mirarme a la cara?
Por qué no puede nadie mirarme a la cara?.
Todas tus mentiras ya me están hartando y están acabando conmigo.
Diretamente na Cara
Como vou acreditar no que você tá me contando?
Como vou acreditar em qualquer coisa que você me diz?
Quando você fala que vai estar do meu lado e vira as costas.
Por que você não consegue me olhar nos olhos?
Por que ninguém consegue me olhar nos olhos?
Todas as suas mentiras já estão me irritando.
É curioso como sempre estivemos assim.
Eu me viro por um segundo e você já foi embora.
É tão difícil pra você me dizer de que lado você tá?
Por que você não consegue me olhar nos olhos?
Por que ninguém consegue me olhar nos olhos?
Todas as suas mentiras já estão me irritando e estão me destruindo.
Logo o mundo vai acabar com você e você vai ficar sozinha.
Por que você não consegue me olhar nos olhos?
Por que ninguém consegue me olhar nos olhos?
Todas as suas mentiras já estão me irritando e estão me destruindo.