Dr Robinson
(Dr Robinson) Your slave needs another kick
(Dr Robinson) You'd better get out your stick
And I don't know his name
But I know that he needs it again
He looks insane
(Dr Robinson) Your boy's messing up his tracks
(Dr Robinson) You'd better get out your sack
And I don't know his name
But I know that he needs it again
He looks insane
We sail around the world depending on the kind of things we like to play
We have a round of skins as soon as all the passengers have gone away
(Dr Robinson) He's riding in your stirrup chair
(Dr Robinson) He hasn't even paid the fare
And I don't know his name
But I know that he needs it again
He looks insane
We sail around the world depending on the kind of things we like to play
We have a round of skins as soon as all the passengers have gone away
(Dr Robinson) He's tugging on your tug-boat beard
(Dr Robinson) Someone tell the boy he's weird
And I don't know his name
But I know that he needs it again
He's got no brain
Dr. Robinson
(Dr. Robinson) Seu escravo precisa de mais um empurrão
(Dr. Robinson) É melhor você pegar seu bastão
E eu não sei o nome dele
Mas sei que ele precisa de novo
Ele parece pirado
(Dr. Robinson) Seu garoto tá bagunçando tudo
(Dr. Robinson) É melhor você pegar seu saco
E eu não sei o nome dele
Mas sei que ele precisa de novo
Ele parece pirado
Navegamos pelo mundo dependendo das coisas que gostamos de brincar
Fazemos uma rodada assim que todos os passageiros vão embora
(Dr. Robinson) Ele tá montado na sua cadeira de estribo
(Dr. Robinson) Ele nem pagou a passagem
E eu não sei o nome dele
Mas sei que ele precisa de novo
Ele parece pirado
Navegamos pelo mundo dependendo das coisas que gostamos de brincar
Fazemos uma rodada assim que todos os passageiros vão embora
(Dr. Robinson) Ele tá puxando sua barba de rebocador
(Dr. Robinson) Alguém diz pro garoto que ele é esquisito
E eu não sei o nome dele
Mas sei que ele precisa de novo
Ele não tem juízo