On the Quayside
I'm sitting here numbly listening to low
Sounds of water on the quayside
Stray cat beside me; cats only know
How I'd like to get to a place I can hide
Haunted by broken sleep
Try to recover your vital forces
For the day, one of all same days
In which you've got to drown
Wake up, blissful townsfolk!
You have to make haste, run like race-horses
Till the town lets you die running
'Cause you don't have a chance to slow down
Town is pretending to fall asleep
By the dawn comes I'll be long gone
But when I get to the place on the trip
That I dreamed of would I be left there alone?
You have nothing at all
Any your dealings could not be worthwhile
Off the map and your roadways I will get on the lane
Good night, blissful townsfolk!
You have to sleep tight, dreamless and deep, while
Dirty rain washes up the sidewalks
Tearing the varicose veins of the drain
No cais
Eu estou sentado aqui entorpecidamente ouvindo baixo
Sons de água no cais
Gato perdido ao meu lado; gatos só sabem
Como eu gostaria de chegar a um lugar que eu possa esconder
Assombrado pelo sono quebrado
Tente recuperar suas forças vitais
Para o dia, um dos mesmos dias
Em que você tem que se afogar
Acorde, povo da cidade feliz!
Você tem que se apressar, correr como cavalos de corrida
Até a cidade te deixar morrer correndo
Porque você não tem a chance de desacelerar
Cidade está fingindo adormecer
Pela madrugada, eu estarei longe
Mas quando chego ao local da viagem
Que eu sonhei que seria deixado lá sozinho?
Você não tem nada
Quaisquer seus negócios não valeriam a pena
Fora do mapa e das suas estradas eu vou entrar na pista
Boa noite, feliz povo da cidade!
Você tem que dormir bem, sem sonhos e profundo, enquanto
Chuva suja lava as calçadas
Rasgando as veias varicosas do dreno