Philippians 3:20-21
The path to the awful room that one will sleep in again
Was lit for one man only gone where none can follow him
Try to look down the way he'd gone:
Back of a closets whose depths draw and on and on
And nice people said he was with God now
Safe in his arms
But the voices of the angels that he heard on his last days with us
Smoke alarms
Well the path to the palace of wisdom that the mystics walk
Is lined with neuroleptics and electric shocks
Hope daily for healing
Try not to go insane
Dance in a circle with bells on
Try to make it rain
And nice people say he had gone home to God now
Safe in his arms, safe in his arms
But the voices of the angels singing to him on his last hours with us
Smoke alarms, smoke alarms.
Filipenses 3:20-21
O caminho para o quarto horrível onde ele vai dormir de novo
Foi iluminado para um homem só que foi pra onde ninguém pode segui-lo
Tente olhar pra baixo o caminho que ele seguiu:
Atrás de um armário cujos fundos se estendem sem fim
E as pessoas legais disseram que ele estava com Deus agora
Seguro em seus braços
Mas as vozes dos anjos que ele ouviu em seus últimos dias conosco
Alarmes de fumaça
Bem, o caminho para o palácio da sabedoria que os místicos percorrem
É forrado com neurolépticos e choques elétricos
Esperança diária de cura
Tente não pirar
Dance em círculo com sinos
Tente fazer chover
E as pessoas legais dizem que ele foi pra casa com Deus agora
Seguro em seus braços, seguro em seus braços
Mas as vozes dos anjos cantando pra ele em suas últimas horas conosco
Alarmes de fumaça, alarmes de fumaça.