Lab Rat Blues
I saw you. I saw your hair.
I could spend the rest of my life in there.
I saw you, and I sank into your eyes.
I'm not going to apologize.
because you, with your own hands,
made the whole world.
you can't fool me.
I'm on to you now.
because you, with your own hands,
created everything.
you can't fool me.
I'm on to you now.
yeah, I saw you, but you saw me first,
living water to quench my thirst.
and you tell me quiet down,
but I have no doubt.
I know what you're all about,
because you, with your own hands
made the whole world.
you can't fool me.
I'm on to you now.
because you, with your own hands,
created everything.
you can't fool me any more.
I'm on to you now.
Blues do Rato de Laboratório
Eu te vi. Eu vi seu cabelo.
Eu poderia passar o resto da minha vida aí.
Eu te vi, e me afundei nos seus olhos.
Não vou pedir desculpas.
porque você, com suas próprias mãos,
fez o mundo todo.
você não pode me enganar.
Eu já tô ligado em você.
porque você, com suas próprias mãos,
criou tudo.
você não pode me enganar.
Eu já tô ligado em você.
é, eu te vi, mas você me viu primeiro,
água viva pra saciar minha sede.
e você me diz pra me acalmar,
mas eu não tenho dúvida.
Eu sei bem do que você é capaz,
porque você, com suas próprias mãos
fez o mundo todo.
você não pode me enganar.
Eu já tô ligado em você.
porque você, com suas próprias mãos,
criou tudo.
você não pode mais me enganar.
Eu já tô ligado em você.