Water Song II
they'll be singing out loud
when the water goes through the crowd.
they'll be howling for you
when the waves come crashing through.
I brought my friend. here he comes,
splashing, gurgling for you.
now the water runs through the streets unimpaired,
crashing through.
they'll be saying your name,
every voice different, every word the same.
they'll be holding you up
too close to the sun,
but I will make them stop.
I brought my friend. here he comes,
splashing, gurgling for you.
and now the water runs through the streets unimpaired,
rushing through.
still ??? singing, go stand in the light.
when my friend gets here he will set things right.
they'll be singing for one thing and they'll get this instead.
let them come and get me, let them strike me dead.
I brought my friend. here he comes,
splashing, gurgling for you.
now the water runs through the streets unimpaired,
rushing through.
I brought my friend. here he comes,
splashing, gurgling for you.
and now the water runs through the streets unimpaired,
rushing through.
Canção da Água II
eles vão cantar alto
quando a água passar pela multidão.
eles vão uivar por você
quando as ondas vierem com tudo.
Eu trouxe meu amigo. aqui vem ele,
esguichando, borbulhando por você.
agora a água corre pelas ruas sem parar,
vindo com tudo.
eles vão dizer seu nome,
toda voz diferente, toda palavra igual.
eles vão te erguer
perto demais do sol,
más eu vou fazer eles pararem.
Eu trouxe meu amigo. aqui vem ele,
esguichando, borbulhando por você.
e agora a água corre pelas ruas sem parar,
vindo com tudo.
ainda ??? cantando, vai ficar na luz.
quando meu amigo chegar, ele vai consertar as coisas.
eles vão cantar por uma coisa e vão receber isso em vez.
deixa eles virem me pegar, deixa eles me matarem.
Eu trouxe meu amigo. aqui vem ele,
esguichando, borbulhando por você.
agora a água corre pelas ruas sem parar,
vindo com tudo.
Eu trouxe meu amigo. aqui vem ele,
esguichando, borbulhando por você.
e agora a água corre pelas ruas sem parar,
vindo com tudo.