395px

À Deriva

The One AM Radio

Cast/Away

The first thing you saw when you washed up onto the shore were the words "i don't love you anymore" scrawled into the sand
And as the sun and the din from the street beat you sore, you had a sudden ache for the ocean floor
Every night you dream of the same underwater scene, where you nearly made your peace, but then the silence suddenly ceased
And placed by an unseen hand, you were brought back to the tumult of land. the sound of the hull against the waves is not around to lull you to sleep nowadays
You just lie awake, listening to the gulls in the bay
Breathe in salt air as you stare at the ceiling, trying to recapture the feeling of being married to the sea, but your vision gets so watery
Every night you dream of the same underwater scene, but safe beneath your sheets, you'll never find your way back to that peace.

À Deriva

A primeira coisa que você viu quando chegou à praia foram as palavras "eu não te amo mais" escritas na areia
E enquanto o sol e o barulho da rua te machucavam, você sentiu uma dor repentina pelo fundo do mar
Toda noite você sonha com a mesma cena subaquática, onde quase fez as pazes, mas então o silêncio de repente cessou
E colocado por uma mão invisível, você foi trazido de volta ao tumulto da terra. O som do casco contra as ondas não está mais por perto para te embalar para dormir hoje em dia
Você só fica acordado, ouvindo as gaivotas na baía
Respira o ar salgado enquanto olha para o teto, tentando recuperar a sensação de estar casado com o mar, mas sua visão fica tão embaçada
Toda noite você sonha com a mesma cena subaquática, mas seguro debaixo dos lençóis, você nunca encontrará o caminho de volta para aquela paz.

Composição: Hrishikesh Hirway