Nichts ist für immer
Weißt du noch mit dem kopf durch die wand?
Wir hatten träume wozu jeder von uns stand.
Doch zeiten ändern sich das weißt du ganz
genau so gut wie ich. Doch zeiten ändern sich
das weißt du ganz genau so gut wie ich.
Nichts ist für immer das wussten wir.
doch kam es etwas schlimmer ihr seid nicht
mehr hier. das schicksal hat euch uns genommen
wie ein schlag ins gesicht. doch in unseren liedern
werdet ihr weiterleben-wir vergessen euch nicht!
Auch wenn das rad der zeit sich immer weiterdreht
vergessen kann ich nicht es tut weh. weil ihr nicht
mehr bei uns seid ihr könnt uns glauben das ihr uns fehlt.
doch zeiten ändern sich das wisst ihr ganz genau so
gut wie ich. doch zeiten ändern sich das wisst ihr
ganz genau so gut wie ich.
nichts ist.......
weißt du noch.......
nichts ist........
nichts ist........
Nada é para sempre
Lembra quando a gente batia a cabeça na parede?
Tínhamos sonhos que cada um de nós defendia.
Mas os tempos mudam, você sabe tão bem
quanto eu. Mas os tempos mudam
você sabe tão bem quanto eu.
Nada é para sempre, isso a gente sabia.
Mas ficou um pouco pior, vocês não estão
mais aqui. O destino nos tirou vocês
como um soco na cara. Mas nas nossas músicas
vocês vão viver, a gente não esquece vocês!
Mesmo que a roda do tempo continue girando
não consigo esquecer, isso dói. Porque vocês não
estão mais com a gente, podem acreditar que
faz falta. Mas os tempos mudam, vocês sabem tão
bem quanto eu. Mas os tempos mudam, vocês sabem
tão bem quanto eu.
nada é.......
lembra quando.......
nada é........
nada é........