395px

Sangue e Ferro

The Oppressed

Blut und Eisen

Es war ein Schrei, und es begann das große
Sterben,
mit einem Schrei nach Freiheit und nach Brot!
Und sie schrien und sie brüllten und der Mann
mit starker Hand
Versprach ihnen den Aufbruch ins geheiligte
gelobte Land

Da waren viele Träume, die Ideale hoch
gesteckt
Sie wollten eine neue Welt, endlich raus
aus diesem Dreck
All die Fahnen, all die Märsche, auf in
die Zukunft sollt es gehen
So zogen sie aufs Schlachtfeld um den
Feind ins Auge zu sehen

Es war ein Schrei, der bald erstickt, in
des feindes landes Schlamm
Ein Verrat der Verzweiflung, hier ist der
Untergang
So kämpften sie und starben für eine
Hand voller Ideen
Außer Blut und Eisen bekamen sie nichts
zu sehen

So trieb es ins verderben, euer gelobtes
heiliges Land
Davon blieb auch nichts als Scherben,
ein Sprung über den Rand - des
Abgrunds

Sangue e Ferro

Foi um grito, e começou a grande
morte,
com um grito por liberdade e por pão!
E eles gritavam e rugiam e o homem
com mão forte
prometeu a eles a partida para a terra
prometida e sagrada.

Havia muitos sonhos, ideais elevados
Eles queriam um novo mundo, finalmente sair
desse lixo.
Todas as bandeiras, todas as marchas, rumo à
futuro que deveria vir.
Assim, foram para o campo de batalha para
encarar o inimigo.

Foi um grito que logo se calou, na
lama da terra inimiga.
Uma traição da desesperança, aqui está a
ruína.
Assim lutaram e morreram por um punhado de
ideias.
Além de sangue e ferro, nada mais
viram.

Assim, foi para a ruína, sua terra
prometida e sagrada.
Do que restou, nada além de cacos,
um salto sobre a borda - do
abismo.

Composição: