Rush
さいごにわらったきおく
Saigo ni waratta kioku
おもいだせないほど
omoidasenai hodo
ぬからみたいなかのじょ
nukara mitai na kanojo
すっかりかわったまちで
sukkari kawatta machi de
そだててるこどくを
sodateteru kodoku o
ぼくにわけてくれないか
boku ni wakete kurenai ka
もととおりのきみがみたい
moto toori no kimi ga mitai
とざされたかのじょのDOORを
Tozasareta kanojo no DOOR o
こわれるほどなんどもKNOCKした
kowareru hodo nando mo KNOCK shita
C'MON!こわがらないで
C'MON! kowagaranai de
ほら!きみはじゆう
hora! kimi wa jiyu
このやまないあめに
kono yamanai ame ni
ぬれながらいこう
nure nagara iko
がっかりしないでほしい
Gakkari shinai de hoshii
したたかなどうぶつに
shitata kana dobutsu ni
めかくしされたとしても
me kakushi sareta toshite mo
しんぱいしなかったっていい
shinpai shinakutta te ii
きみだけのひかりを
kimi dake no hikari o
かんじれるようになれるさ
kanjireru yo ni nareru sa
かくれているばあいじゃない
kakurete iru baai janai
いてついたかのじょのそらに
Itetsuita kanojo no sora ni
すこしだけあおいすきまが
sukoshi dake aoi sukima ga
C'MON!こわがらないで
C'MON! kowagaranai de
ほら!きみはじゆう
hora! kimi wa jiyu
このやまないあめに
kono yamanai ame ni
ぬれながらいこう
nure nagara iko
おとなになったかなしみに
Otona ni natta kanashimi ni
たえきれずむねがいたくても
tae kirezu mune ga itakutemo
C'MON!まよわないで
C'MON! mayowanaide
まだ!ゆめのとちゅう
mada! yume no tochu
あのくものむこうに
ano kumo no muko ni
いまきみをつれだしたい
ima kimi o tsuredashitai
Rush (Tradução)
Rush
DEPRESSA
Não me lembro
Da ultima vez que ela sorriu
Aquela casca vazia que antes era uma garota
Esta cidade, está totalmente mudada
A solidão crescendo dentro de você
Você irá dividi-la comigo?
Eu quero ver o "você" de antigamente
Ela fechou sua porta
Mas eu continuei batendo até ela quebrar
Vamos lá!Não tenha medo
Veja, você está livre agora
Vamos nos deixar enxarcar
por esta chuva que não tem fim
Eu não quero que voce perca as esperanças
Mesmo que esses animais maldosos
Estejam aqui para me cegar
Não se preocupe, estou bem
Com certeza conseguirei sentir apenas a sua luz
E muito facil de vê-la
É pequenino, mas há um buraco azul em seu céu congelado
Vamos lá!Não se preocupe
Veja, você está livre agora
Vamos nos deixar enxarcar
por esta chuva que não tem fim
Mesmo que nossos corações doam
Da tristeza que é crescer
Vamos lá!Não hesite
Nos ainda estamos vivendo nossos sonhos
Eu quero levá-la
Para além dessas nuvens...Yeah!