Day (어느샌가 우리는 매일을 살아왔네)
그 옛날 한적하던 시간을
geu yennal hanjeokadeon siganeul
드넓은 하늘을 바라보던 때를
deuneolbeun haneureul barabodeon ttaereul
우리는 놓지 못하고
urineun nochi motago
우리는 잊지 못한다
urineun itji motanda
지금은 모든 게 변했지만
jigeumeun modeun ge byeonhaetjiman
생각보다 변하지 않은 나를 보면
saenggakboda byeonhaji aneun nareul bomyeon
우리는 변치 않았고
urineun byeonchi anatgo
언제나 아이 같았네
eonjena ai gatanne
그 어린 날을 떠올리고
geu eorin nareul tteoolligo
추억에 잠긴다 향수에 잠긴다
chueoge jamginda hyangsue jamginda
그 어린 나의 순수함은 세월에 갔지만
geu eorin naui sunsuhameun sewore gatjiman
여전히 어린아이 마냥 살아왔었네
yeojeonhi eorinai manyang sarawasseonne
우리는 어느샌가 매일을 살아왔네
urineun eoneusaen-ga maeireul sarawanne
그렇게 아무도 모르게 흘러가선
geureoke amudo moreuge heulleogaseon
우리의 이야기도 끝나겠지
uriui iyagido kkeunnagetji
그 어린 날을 떠올리고
geu eorin nareul tteoolligo
추억에 잠긴다 향수에 잠긴다
chueoge jamginda hyangsue jamginda
그 어린 나의 순수함은
geu eorin naui sunsuhameun
세월에 갔지만 시간에 물든다
sewore gatjiman sigane muldeunda
Dia (Em algum momento, vivemos todos os dias)
Aqueles tempos tranquilos
Quando olhávamos para o vasto céu
Nós não podemos deixar para trás
Nós não podemos esquecer
Agora tudo mudou
Mas quando olho para mim, que não mudou tanto quanto eu pensava
Nós não mudamos
Sempre fomos como crianças
Lembro-me daqueles dias de infância
Afundado em memórias, afundado em fragrâncias
Minha inocência de criança pode ter ido embora com o tempo
Mas eu vivi como uma criança até agora
Em algum momento, vivemos todos os dias
Fluindo sem que ninguém percebesse
Nossa história também chegará ao fim
Lembro-me daqueles dias de infância
Afundado em memórias, afundado em fragrâncias
Minha inocência de criança
Pode ter ido embora com o tempo, mas é tingida pelo tempo