395px

Fantasma da Ave

The Radioactive Chicken Heads

Poultrygeist

As the Moon starts to rise
Beneath clouded skies
You recognize the cries of a bird

When you chopped off its head
You assumed it was dead
Its feathers and flesh were charred and burned

In the smoke and the flames
Moaning with pain
From the ashes, the chicken head returns

You'll be running in fright
At the very sight
Of this phantom fowl in flight

You can hear the wind howling its name
Poultrygeist, Poultrygeist, Poultrygeist

Look just ahead
Just a floating head
Swooping down upon you in the night

Listen to the wind howling its name
Poultrygeist, Poultrygeist, Poultrygeist

Yes, it is I
I am the Poultrygeist
Only a head and I ain't got no body

I'm the Phantom of the Coop
I am dead, but no big whoop
All I'm wanting is to do some haunting

Poultrygeist, Poultrygeist
Poultrygeist, Poultrygeist
Poultrygeist, Poultrygeist
Poultrygeist, Poultrygeist

Fantasma da Ave

Quando a Lua começa a subir
Sob céus nublados
Você reconhece os gritos de um pássaro

Quando você cortou sua cabeça
Achou que estava morto
Suas penas e carne estavam carbonizadas e queimadas

Na fumaça e nas chamas
Gemendo de dor
Das cinzas, a cabeça do frango retorna

Você vai correr apavorado
Só de ver
Esse pássaro fantasma em voo

Você pode ouvir o vento uivando seu nome
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave, Fantasma da Ave

Olhe bem à frente
Apenas uma cabeça flutuante
Descendo sobre você na noite

Escute o vento uivando seu nome
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave, Fantasma da Ave

Sim, sou eu
Eu sou o Fantasma da Ave
Só uma cabeça e não tenho corpo

Sou o Fantasma do Galinheiro
Estou morto, mas não é nada demais
Tudo que quero é fazer um pouco de assombração

Fantasma da Ave, Fantasma da Ave
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave