Poultrygeist
As the Moon starts to rise
Beneath clouded skies
You recognize the cries of a bird
When you chopped off its head
You assumed it was dead
Its feathers and flesh were charred and burned
In the smoke and the flames
Moaning with pain
From the ashes, the chicken head returns
You'll be running in fright
At the very sight
Of this phantom fowl in flight
You can hear the wind howling its name
Poultrygeist, Poultrygeist, Poultrygeist
Look just ahead
Just a floating head
Swooping down upon you in the night
Listen to the wind howling its name
Poultrygeist, Poultrygeist, Poultrygeist
Yes, it is I
I am the Poultrygeist
Only a head and I ain't got no body
I'm the Phantom of the Coop
I am dead, but no big whoop
All I'm wanting is to do some haunting
Poultrygeist, Poultrygeist
Poultrygeist, Poultrygeist
Poultrygeist, Poultrygeist
Poultrygeist, Poultrygeist
Fantasma da Ave
Quando a Lua começa a subir
Sob céus nublados
Você reconhece os gritos de um pássaro
Quando você cortou sua cabeça
Achou que estava morto
Suas penas e carne estavam carbonizadas e queimadas
Na fumaça e nas chamas
Gemendo de dor
Das cinzas, a cabeça do frango retorna
Você vai correr apavorado
Só de ver
Esse pássaro fantasma em voo
Você pode ouvir o vento uivando seu nome
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave, Fantasma da Ave
Olhe bem à frente
Apenas uma cabeça flutuante
Descendo sobre você na noite
Escute o vento uivando seu nome
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave, Fantasma da Ave
Sim, sou eu
Eu sou o Fantasma da Ave
Só uma cabeça e não tenho corpo
Sou o Fantasma do Galinheiro
Estou morto, mas não é nada demais
Tudo que quero é fazer um pouco de assombração
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave
Fantasma da Ave, Fantasma da Ave