395px

Vadia do Dinheiro

The Real Mckenzies

Bitch Off The Money

Talkin' 'bout the bitch, she's givin' me the twitch
So powerful & regal on her throne
A two bit whore, she won't let go
Hey, what 're we gonna do 'cos she won't leave us alone

Pussycat, pussycat where have you been
Gone to bite the bitch they call the Queen
She's crass, she's right, she's the ruling class
She got one hand in my sporran, the other up my ass

She's a bitch on my money, get the Queen off the money
Get her off

Hope to see the monarchy shrivel up & slither away
When little Johnny Rotten screamed "God Save The Queen"
What'd he mean? Hey! What th' fuck 'd he mean?

If you rock the royal seat you can bet you'll see
The SAS execution squad's order from above
They're the carnate of Evil English Diablo Satana
Prince Charlie got mummy to rule Diana

Vadia do Dinheiro

Falando da vadia, ela tá me dando um treco
Tão poderosa e régia em seu trono
Uma vagabunda de quinta, ela não vai soltar
Ei, o que vamos fazer porque ela não nos deixa em paz

Gatinha, gatinha, onde você esteve?
Fui morder a vadia que chamam de Rainha
Ela é grosseira, ela tá certa, ela é a classe dominante
Ela tá com uma mão no meu bolso, a outra no meu traseiro

Ela é uma vadia com meu dinheiro, tira a Rainha do dinheiro
Tira ela fora

Espero ver a monarquia murchar e escorregar pra longe
Quando o pequeno Johnny Rotten gritou "Deus Salve a Rainha"
O que ele quis dizer? Ei! Que porra ele quis dizer?

Se você balança a cadeira real, pode apostar que vai ver
A ordem do esquadrão de execução do SAS vindo de cima
Eles são a encarnação do Diabo Inglês Maligno
O Príncipe Charlie fez a mamãe reinar sobre a Diana