Farewelling
hey too bad
you missed the boat
I turned away and you weren't even looking
maybe I will send a teary message
say good-bye in a goodbye message
cos you don't even know what you're farewelling
and you went looking somewhere new
when I went missing
and I ain't never coming back
just going further
no I ain't never coming back
hey too bad
you missed the boat
I turned away and you weren't even looking
maybe I will send a teary message
say good-bye in a goodbye message
and I am never letting go
no, I am holding on to this one -
what you're farewelling
and I will never forget when I went missing
no, I will never forget you
I won't look back I won't look back I won't look back I won't look back I won't look back I won't look back I won't look back I won't
no, I ain't never coming back
no, I am holding onto this one,
what you're farewelling
Despedida
ei, que pena
você perdeu a chance
me virei e você nem estava olhando
quem sabe eu mande uma mensagem chorosa
me despedi em uma mensagem de adeus
porque você nem sabe o que está deixando pra trás
e foi procurar em outro lugar
quando eu desapareci
e eu nunca mais vou voltar
só indo mais longe
não, eu nunca mais vou voltar
ei, que pena
você perdeu a chance
me virei e você nem estava olhando
quem sabe eu mande uma mensagem chorosa
me despedi em uma mensagem de adeus
e eu nunca vou soltar
de jeito nenhum, eu estou segurando essa aqui -
o que você está deixando pra trás
e eu nunca vou esquecer quando eu desapareci
não, eu nunca vou esquecer você
não vou olhar pra trás não vou olhar pra trás não vou olhar pra trás não vou olhar pra trás não vou olhar pra trás não vou olhar pra trás não vou olhar pra trás não vou
não, eu nunca mais vou voltar
não, eu estou segurando essa aqui,
o que você está deixando pra trás