Streetwise
Grew up in this backwards town - dusty alleyways
Learned what they want to you - just the hard way
Pushed around by so-called friends - what you spoke out
They shoved you back down in your seat - when you stood up
It's a long, hard walk on wild streets
Hold on, don't turn back, try to be
Streetwise, streetwise, streetwise
Everyday's just another road - stretchin' out ahead
False step and you wind right up - on the wrong track
What's the use stickin' to the rules - when it's not a game
It's a long, hard walk on wild streets
Hold on, don't turn back, try to be
Streetwise, streetwise, streetwise
Push a little harder, reach a little higher
Try a little longer, hold a little tighter
Yeah, tighter yeah, a little tighter...
It's a long, hard walk on wild streets
Hold on, don't turn back, try to be
Streetwise, streetwise, streetwise
Sabe Tudo da Rua
Cresci nessa cidade atrasada - becos empoeirados
Aprendi o que eles querem de você - só do jeito difícil
Empurrado por amigos de mentira - o que você falou
Eles te jogaram de volta na cadeira - quando você se levantou
É uma longa e dura caminhada por ruas selvagens
Aguenta firme, não olhe pra trás, tente ser
Sabe tudo da rua, sabe tudo da rua, sabe tudo da rua
Todo dia é só mais uma estrada - se estendendo à frente
Um passo em falso e você acaba - na pista errada
Qual é a vantagem de seguir as regras - quando não é um jogo
É uma longa e dura caminhada por ruas selvagens
Aguenta firme, não olhe pra trás, tente ser
Sabe tudo da rua, sabe tudo da rua, sabe tudo da rua
Empurre um pouco mais, alcance um pouco mais alto
Tente um pouco mais, segure um pouco mais firme
É, mais firme, é, um pouco mais firme...
É uma longa e dura caminhada por ruas selvagens
Aguenta firme, não olhe pra trás, tente ser
Sabe tudo da rua, sabe tudo da rua, sabe tudo da rua