Down For The Count
Well, there was a time when you got out of line. Could have put it all behind, but instead you went to whine about the time that you were blind, you couldn't see, lost your mind, you couldn't think�but everybody knows it's just a lie. And you try to pretend that you were fine at the end of the night you didn't let pass by. Otherwise, you might have been a friend of mine.
(She said don't go) She said she didn't want to let me go just yet.
(That's just too bad) Well that's too bad, cause I'm already gone
(She hoped I'd know) She said she didn't want to let me know just yet.
(That's just too bad) Well it's too bad, cause I'm already gone.
Well, I remember that night, just messing around. Don't stop cause I hope you're taking this all down. Just let it all go and we'll take it from there - it doesn't seem like it but somewhere inside I still care. And this might come to you as a surprise, I never believed any of your lies. Just give it up because you can't win this time.
Contagem Regressiva
Bem, houve uma época em que você se perdeu. Poderia ter deixado tudo pra trás, mas em vez disso, você foi reclamar do tempo em que estava cega, não conseguia ver, perdeu a cabeça, não conseguia pensar; mas todo mundo sabe que é só uma mentira. E você tenta fingir que estava bem, no final da noite você não deixou passar. Caso contrário, você poderia ter sido uma amiga minha.
(Ela disse pra não ir) Ela disse que não queria me deixar ir ainda.
(Que pena) Bem, que pena, porque eu já fui embora.
(Ela esperava que eu soubesse) Ela disse que não queria me deixar saber ainda.
(Que pena) Bem, que pena, porque eu já fui embora.
Bem, eu lembro daquela noite, só brincando. Não pare, porque espero que você esteja anotando tudo isso. Apenas deixe tudo pra lá e a gente vai levando - não parece, mas lá dentro eu ainda me importo. E isso pode te surpreender, eu nunca acreditei em nenhuma das suas mentiras. Apenas desista, porque você não pode ganhar dessa vez.