Perfect Afternoon
on a perfect afternoon
thinking you would be there soon
by the evening time,
it was obvious you were no longer mine
you should have written,
you might have called
you should have never led me on at all
but you were always a few days ahead of me,
and there was always someone else instead of me
instead of me
sitting perfectly still,
barely fighting off the chill
feeling cold feeling dumb
it was becoming clear that you wouldn't come
you should have written,
you might have called
you should have never made this plan at all
but you were always a few days ahead of me
and there was always someone else instead of me
instead of me
Tarde Perfeita
em uma tarde perfeita
pensando que você estaria aqui logo
quando a noite chegasse,
ficou claro que você não era mais minha
você deveria ter escrito,
você poderia ter ligado
você nunca deveria ter me enganado assim
mas você sempre estava alguns dias à minha frente,
e sempre havia alguém no seu lugar
no seu lugar
sentado perfeitamente imóvel,
mal conseguindo afastar o frio
sentindo frio, sentindo bobo
estava ficando claro que você não viria
você deveria ter escrito,
você poderia ter ligado
você nunca deveria ter feito esse plano
mas você sempre estava alguns dias à minha frente
e sempre havia alguém no seu lugar
no seu lugar