BENEDICTUS
The wanderer has far to go
Humble must he constant be
Where the paths of wisdom
Distant is the shadow of the setting sun.
Bless the daytime
Bless the night
Bless the sun which gives us light
Bless the thunder
Bless the rain
Bless all those who cause us pain.
Yellow stars may lead the way
All diversions lead astray
While his resolution holds
Fortune and good will will surely follow him.
Bless the free man
Bless the slave
Bless the hero in his grave
Bless the soldier
Bless the saint
Bless all those whose hearts grow faint.
BENEDICTUS
O andarilho tem que ir muito além
Humilde, ele deve ser constante
Onde os caminhos da sabedoria
Distante é a sombra do sol poente.
Abençoar o dia
Abençoar a noite
Abençoe o sol que nos dá luz
Abençoe o trovão
Abençoe a chuva
Abençoe todos aqueles que nos causam dor.
Estrelas amarelas podem liderar o caminho
Todos os desvios desviar
Enquanto sua resolução tem
Fortuna e boa vontade certamente segui-lo.
Abençoar o homem livre
Abençoe o escravo
Abençoe o herói em seu túmulo
Abençoe o soldado
Abençoar o santo
Abençoe todos aqueles cujos corações crescer fraco.