Have You Ever Had It Blue
Have you ever chased the night that sailed in front of you
On a boat that's bound for hope - but left you in the queue
With your shouting, waving, taunting, flaunting friends as crew
Telling you that every lie you ever heard was true
Have you stood upon that deck - have you ever had it blue.
Have you ever woke to find the morning didn't come
Undelivered with the papers - stolen by someone
Found the milkman bound and gagged and shackles ' round the sun
And the holder of the keys turns out to be the one
The girl you had your heart set on - have you ever had it blue.
Have you ever watched the day, passing by your door
Powerless to change it's course, your feet fixed to the floor
When all the people you thought you knew are changing more and more
Even the girl you thought would see, seems only to ignore
The only love worth fighting for - have you ever had it blue
Have You Ever Had It Blue (Tradução)
Alguma vez você já perseguiu a noite que navegou na frente de você
Em um barco que está vinculado para a esperança - mas deixou você na fila
Com seus gritos, acenando, taunting, amigos flaunting como tripulação
Dizendo que a cada mentira que você já ouviu era verdade
Você já ficou em cima desse deck - você já teve que azul.
Alguma vez você já acordou para encontrar a manhã não veio
Não entregue com os papéis - roubado por alguém
Encontrado o leiteiro amarrado e amordaçado e redondo grilhões 'o sol
Eo titular das chaves acaba por ser o único
A menina que tinha seu coração ajustado em - você já tinha azul.
Você já assistiu o dia, passando por sua porta
Impotente para mudar seu curso, seus pés fixos no chão
Quando todas as pessoas que você pensou que você soube estão mudando cada vez mais
Mesmo a garota que você pensou que iria ver, parece apenas ignore
O amor só vale a pena lutar - você já tinha azul