Captain Ward
Come all ye jolly mariners
That love to tak' a dram
I'll tell ye o' a robber
That o'er the seas did come
He wrote a letter to his king
On the eleventh of July
To see if he wad accept o' him
For his jovial company
"Oh na, oh na," says the king
"Oh that can never be,
They tell me that ye are a robber
A robber on the sea"
He has built a bonnie ship
An' sent her to the sea
Wi' fower and twenty mariners
To man his bonnie ship wi'
They sailed up an' they sailed doon
Sae stately, blythe, an' free
Till they spied the kings high Reindeer
Like a leviathan on the sea
"Why lie here, ye tinker
Ye silly coordly thief?
Why like here, ye tinker
An' hold oor king in grief?"
They fought from one in the morning
Till it was six at night
Until the king's high Reindeer
Was forced to tak' her flight
Gae hame, gae hame, ye tinkers
Tell ye your king fae me
Though he reign king upon good dry land
I will reign king upon sea
Capitão Ward
Venham todos vocês, marujos alegres
Que adoram tomar um trago
Vou contar sobre um ladrão
Que pelos mares veio vagar
Ele escreveu uma carta para seu rei
No dia onze de julho
Para ver se ele o aceitaria
Na sua companhia animada
"Oh não, oh não," diz o rei
"Oh, isso nunca pode ser,
Dizem que você é um ladrão
Um ladrão do mar"
Ele construiu um belo navio
E o mandou para o mar
Com vinte e quatro marujos
Para tripular seu lindo barco
Navegaram pra cima e pra baixo
Tão majestosos, alegres e livres
Até avistarem o alto Reindeer do rei
Como um leviatã no mar
"Por que fica aqui, seu trapaceiro
Seu ladrão bobo e sem vergonha?
Por que fica aqui, seu trapaceiro
E faz nosso rei sofrer?"
Eles lutaram de uma da manhã
Até às seis da noite
Até que o alto Reindeer do rei
Foi forçado a tomar seu rumo
Vá pra casa, vá pra casa, seus trapaceiros
Diga ao seu rei de minha parte
Embora ele reine em boa terra seca
Eu reinarei como rei do mar