395px

Acordar de Manhã Não É Pra Mim

The Tannahill Weavers

Up in the Mornin's no for Me

Cauld blaws the wind frae north tae south, the drift is driving fairly,
The sheep are cowerin' in the heugh, o sirs it's winter sairly.

Loud roars the blast amang the woods, and tirls the branches barely,
On hill and hoose hear how it thuds, the frost is nippin' sairly.

The sun peeps ower yon southland hills like onie timerous carlie,
Just blinks a wee then sinks again, and that we find severely.

Nae linties lilt on hedge nor bush, poor things they suffer sairly,
In cauldrife quarters o' the nicht, a' day they feed but sparely.

A cosy hoose and a canty wife aye keep a body cheerly,
And pantries stowed wi' meat and drink, they answer unco rarely.

Chorus:
Up in the mornin's no' for me, up in the mornin' early,
When a' the hills are covered wi' snaw, I'm sure that it's winter sairly.

Acordar de Manhã Não É Pra Mim

O vento frio sopra do norte pro sul, a nevasca tá brava,
As ovelhas se encolhem no barranco, ah, senhores, é inverno de verdade.

Rugidos altos ecoam entre as árvores, e as ramas tremem com força,
Na colina e na casa, ouça como bate, o frio tá pegando pesado.

O sol aparece por trás das colinas do sul como um tímido rapaz,
Pisca um pouco e depois se esconde de novo, e isso é bem severo.

Não tem passarinho cantando na cerca ou no arbusto, coitadinhos, eles sofrem muito,
Nos cantos frios da noite, o dia todo eles se alimentam, mas é só o básico.

Uma casa quentinha e uma esposa alegre sempre mantêm a gente feliz,
E despensas cheias de carne e bebida, isso é raro de se ver.

Refrão:
Acordar de manhã não é pra mim, acordar de manhã cedo,
Quando todas as colinas estão cobertas de neve, eu sei que é inverno de verdade.