Let The Wheels Turn Slowly
I saw old women waiting at the bus stop, with the rain coming down.
And I saw people circling like buzzards to the tune of the traffic below.
I know.
Let the wheels turn slowly.
I know.
Let the lights go down.
Teachers with brandy in their coffee.
Younger cousins getting excited about a movie.
I know.
Let the lights go down right now.
I know.
Let the parents go out for a night on the town.
Taking turns making phone calls to old relatives.
Stuttering into the phone.
I know.
Let the words find their own way out.
I know.
Let the lights go down, let the lights go down.
On your own now, leave again.
Find a home and learn to lower your hands
Deixe as Rodas Girarem Devagar
Eu vi mulheres idosas esperando no ponto de ônibus, com a chuva caindo.
E vi pessoas circulando como urubus ao som do trânsito lá embaixo.
Eu sei.
Deixe as rodas girarem devagar.
Eu sei.
Deixe as luzes se apagarem.
Professores com conhaque no café.
Primos mais novos se empolgando com um filme.
Eu sei.
Deixe as luzes se apagarem agora.
Eu sei.
Deixe os pais saírem para uma noite na cidade.
Revezando para fazer ligações para parentes antigos.
Gaguejando no telefone.
Eu sei.
Deixe as palavras encontrarem seu próprio caminho.
Eu sei.
Deixe as luzes se apagarem, deixe as luzes se apagarem.
Sozinho agora, saia de novo.
Encontre um lar e aprenda a baixar suas mãos.