Room With A View
The hunter lines his trophies up across his wall, beneath his bed...A tiger's head, a snakeskin rug, slugs in a jug, the bugs make halos 'round his phone. He'd call his friends to come around - they'd all get stoned when he pulled old Medusa moaning from a sack. She poses then she cracks their mirror shades. It's just her way. He let's her play a while then throws her back, then they all go fishing in the reservoir...
I see. I see from my room. I see from my room with a view.
My room's nothing special. All the furniture is old. They smashed up all my windows, so it's cold. I told city hall to build a wall to stop the outside coming inside but they've stalled...I'm lord of this manor but it's 30 feet across and falling fast; I sprawl in plaster, bricks and garbage - through the ceiling I see blue - I see you!
Quarto com Vista
O caçador alinha seus troféus na parede, debaixo da cama...A cabeça de um tigre, um tapete de pele de cobra, caramujos em um jarro, os insetos fazem auréolas em volta do celular. Ele chamaria os amigos pra virem - todos ficariam chapados quando ele tirasse a velha Medusa gemendo de um saco. Ela posa e depois quebra os óculos espelhados deles. É só o jeito dela. Ele a deixa brincar um tempo e depois a joga de volta, então todos vão pescar no reservatório...
Eu vejo. Eu vejo do meu quarto. Eu vejo do meu quarto com vista.
Meu quarto não é nada especial. Todos os móveis são velhos. Eles quebraram todas as minhas janelas, então tá frio. Eu disse pra prefeitura construir uma parede pra impedir o lado de fora de entrar, mas eles enrolaram...Eu sou o senhor desta mansão, mas ela tem 9 metros de largura e tá caindo rápido; eu me espraio em gesso, tijolos e lixo - pelo teto eu vejo azul - eu vejo você!