Frankenstomp
I went to a nightclub late last night,
For a dance with my undead bride,
Stitches in my head,
And the bolts in my neck,
We did the frankenstomp.
Well everyone stopped and pointed and stared,
But me and my baby didn't really care,
1960's and lobotomies,
We did the frankenstomp.
We did the frankenstomp,
We did the frankenstomp.
Well we knew it would be a hit right from the start,
With our mixture of different people's bodyparts,
Doctor Frankenstein in the Conga Line,
We did the frankenstomp.
Well swingers and groovers and the deceased,
It's a crazy mixture but it works for me,
Science labs, Vampire bats,
We did the frankenstomp.
We did the frankenstomp,
We did the frankenstomp.
It's Alive! It's Alive!
It's The Frankenstomp!
It's Alive! It's Alive!
It's The Frankenstomp!
It's Alive!
It's Alive!
It's Alive!!!
We did the frankenstomp,
We did the frankenstomp,
We did the frankenstomp,
We did the frankenstomp.
Frankenstomp
Fui a uma balada tarde da noite,
Pra dançar com minha noiva zumbi,
Pontos na minha cabeça,
E os parafusos no meu pescoço,
Fizemos o frankenstomp.
Bem, todo mundo parou e apontou e encarou,
Mas eu e minha gata não estávamos nem aí,
Anos 60 e lobotomias,
Fizemos o frankenstomp.
Fizemos o frankenstomp,
Fizemos o frankenstomp.
Bem, sabíamos que ia ser um sucesso desde o começo,
Com nossa mistura de partes de corpos diferentes,
Dr. Frankenstein na linha da conga,
Fizemos o frankenstomp.
Bem, dançarinos e grooveiros e os falecidos,
É uma mistura maluca, mas funciona pra mim,
Laboratórios de ciência, morcegos vampiros,
Fizemos o frankenstomp.
Fizemos o frankenstomp,
Fizemos o frankenstomp.
Está vivo! Está vivo!
É o Frankenstomp!
Está vivo! Está vivo!
É o Frankenstomp!
Está vivo!
Está vivo!
Está vivo!!!
Fizemos o frankenstomp,
Fizemos o frankenstomp,
Fizemos o frankenstomp,
Fizemos o frankenstomp.