395px

Sexta-feira 13

The Texas Drag Queen Massacre

Friday 13th

Jason, Jason listen to me,
Go and kill campers with your machete,
All the happy scouts are waiting for thee,
It's time to kill, It's Friday 13th.

Well all the little campers are going down,
Thirty years ago they let you drown,
You were only an eleven year old child,
And now you're all grown up and you're running wild.

So grab your hockey mask,
And your machete,
It's time to kill,
It's Friday 13th.

Well Jason, Jason kill the little shits,
Stab Kevin Bacon and put him on a spit,
Take your axe and chop off her head,
The horny little fuckers shouldn't be in bed.

Make them jump and make them quiver,
It doesn't really matter if you get disfigured,
Eight or nine sequels and they'll all be dead,
They killed your mum, they chopped off her head.

Grab your hockey mask,
And you machete,
It's time to kill,
It's Friday 13th.

Sexta-feira 13

Jason, Jason, escuta aqui,
Vai e mata os campistas com seu facão,
Todos os escoteiros felizes estão te esperando,
É hora de matar, é sexta-feira 13.

Bem, todos os pequenos campistas vão se dar mal,
Trinta anos atrás, deixaram você se afogar,
Você era só uma criança de onze anos,
E agora você cresceu e tá solto por aí.

Então pega sua máscara de hóquei,
E seu facão,
É hora de matar,
É sexta-feira 13.

Bem, Jason, Jason, mate esses pestinhas,
Fure o Kevin Bacon e coloque ele na brasa,
Pegue seu machado e corte a cabeça dela,
Esses safados não deveriam estar na cama.

Faça eles pularem e tremerem de medo,
Não importa se você ficar desfigurado,
Oito ou nove sequências e todos vão morrer,
Eles mataram sua mãe, cortaram a cabeça dela.

Pega sua máscara de hóquei,
E seu facão,
É hora de matar,
É sexta-feira 13.

Composição: