This Is The Night
I'm scared of the things I think of
when night comes along.
Something gets hold of me.
Something I can't never see.
Oh, it's a wicked world
Awaits the ones our young girls bear
Oh, I need somebody to hold me
In the fading light of this coming night.
In the fading light of this coming night.
How many whores have walked through that door
Lain by my side & climbed in my mind
& taken me down to where the heat
blisters the skin upon my feet
makes me reach out & weep for the days when
I was pure of heart & slept in peace.
Oh, it's a wicked world
Awaits the ones our young girls bear
Oh, I need somebody to hold me
In the fading light of this coming night.
In the fading light. This coming night.
In the fading light.
Of this coming night.
In the fading light
this is the night.
Esta É A Noite
Tenho medo das coisas que penso
quando a noite chega.
Algo me pega.
Algo que nunca consigo ver.
Oh, é um mundo perverso
que aguarda as que nossas jovens trazem
Oh, eu preciso de alguém que me abrace
na luz que vai se apagando desta noite que vem.
Na luz que vai se apagando desta noite que vem.
Quantas prostitutas já passaram por aquela porta
deitadas ao meu lado e invadindo minha mente
e me levaram pra onde o calor
queima a pele dos meus pés
me faz estender a mão e chorar pelos dias em que
eu era puro de coração e dormia em paz.
Oh, é um mundo perverso
que aguarda as que nossas jovens trazem
Oh, eu preciso de alguém que me abrace
na luz que vai se apagando desta noite que vem.
Na luz que vai se apagando. Esta noite que vem.
Na luz que vai se apagando.
Desta noite que vem.
Na luz que vai se apagando
esta é a noite.