395px

Coma Seus Filhos

The Three Johns

Eat Your Sons

Albert the pintpot explains relativity with trainsets and planets and atoms and ether and how in the end everything's politics. He says, "Have you met my relatives, You wouldn't like them either."


An ape will wear my clothes
A bird will parrot out my words
A dolphin plays my games and my baby acts monkeyish
The horse is in the stable and he's talking perfect sense
on the essential stench of manhood and dosing up the dead.
Play the fool don't be the fool
All the old boys are going m eat their sons now
Ulysses cast out you, net
Amerigo Vespucius cast out your net'
Hey, Hythloday cast out your net
Plato boy, cast out you, net
The pig is in the parlour.
Scylia's harpies dance them.
They're dancing on the irony board.
Play the fool don't be the fool!
Pull down the eyelids blind.
All the old boys are going to eat their sons now

Coma Seus Filhos

Albert, o caneco, explica a relatividade com trens e planetas e átomos e éter e como, no final, tudo é política. Ele diz: "Você conheceu meus parentes? Você também não ia gostar deles."

Um macaco vai vestir minhas roupas
Um pássaro vai repetir minhas palavras
Um golfinho joga meus jogos e meu bebê age como um macaco
O cavalo está no estábulo e ele fala com perfeita lógica
sobre o fedor essencial da masculinidade e a dose dos mortos.
Faça o tolo, não seja o tolo
Todos os velhos caras estão indo comer seus filhos agora
Ulisses, jogue sua rede
Américo Vespúcio, jogue sua rede
Ei, Hythloday, jogue sua rede
Platão, jogue sua rede
O porco está na sala de estar.
As harpias de Scília dançam com eles.
Eles estão dançando no tabuleiro da ironia.
Faça o tolo, não seja o tolo!
Puxe as pálpebras, fique cego.
Todos os velhos caras vão comer seus filhos agora.

Composição: