Pigeon Camera
It was handsome at the auction
Oh, but when we got it home
It grew up into
Something we could no longer contain
Where's our pigeon camera
By now he could be anywhere
And after all that training
And after all that training
Was something we could no longer contain
It's boring (boring)
I'm embarrassed (embarrassed of it)
I don't endorse that (slammed in my face)
I didn't want this
This house it has it politics
Over there that's my room
And that's my sister
And that's my sister
With something we could no longer contain
It's boring (boring)
I'm embarrassed (embarrassed of it)
I don't endorse that (slammed in my face)
I didn't want this (boring)
It's horrific (boring)
I'm embarrassed (embarrassed of it)
I didn't want that (slammed in my face)
I didn't want this
It's like we burned our boots
With no contingency plan..
Câmera de Pássaro
Era bonito no leilão
Ah, mas quando trouxemos pra casa
Ele cresceu e se tornou
Algo que não conseguimos mais conter
Cadê nossa câmera de pássaro?
Agora ele pode estar em qualquer lugar
E depois de todo aquele treino
E depois de todo aquele treino
Era algo que não conseguimos mais conter
É chato (chato)
Estou envergonhado (envergonhado disso)
Não apoio isso (na cara)
Eu não queria isso
Essa casa tem suas políticas
Ali é meu quarto
E essa é minha irmã
E essa é minha irmã
Com algo que não conseguimos mais conter
É chato (chato)
Estou envergonhado (envergonhado disso)
Não apoio isso (na cara)
Eu não queria isso (chato)
É horrível (chato)
Estou envergonhado (envergonhado disso)
Eu não queria aquilo (na cara)
Eu não queria isso
É como se tivéssemos queimado nossas botas
Sem um plano de contingência..