Ultra Mundane
Come the ultra mundane of another life
You know it by the trail of the nervousness
Your memories compress, your senses are sly
And portions of your shadowiness
On your everyday nights into northern lights, pour it all at their service
Start beginning by beginning, it's time, it's time, it's time
A new tradition, a new beginning, it's time, it's time, it's time
It's time to make you inside with a wristband, all right
To see etobicoke coyotes
To get pretend scars, to see like a pair
To feel as welcome as a sneeze in a motorcycle helmet
Feel the ultra mundane of another life, a poet in the service
Start beginning, new traditions, it's time, it's time, it's time
The demolition is beginning, it's time, it's time, it's time
They're underpinning the tradition, it's time, it's time, it's time
No perdition in the beginning, it's time, it's time
But there's no time to ask, "hey, what you building? another ocean?"
You looked at me like i was eating runny eggs in slow motion
Maybe, maybe i saw you soften, baby
When your angst had me over your shoulder
You're a beleaguered old lady
Start beginning, a new tradition, it's time, it's time, it's time
No tradition of dereliction, it's time, it's time, it's time
No conditions, no sedition, it's time, it's time, it's time
A new beginning, a new tradition, and at the end i'll burn so unkind
You might ask, "hey, what you building? another ocean? another ocean?"
Ultra Mundano
Vem o ultra mundano de outra vida
Você sabe pelo rastro da ansiedade
Suas memórias se comprimem, seus sentidos são astutos
E partes da sua sombra
Nas suas noites comuns sob as luzes do norte, derrame tudo a serviço delas
Comece a começar pelo começo, é hora, é hora, é hora
Uma nova tradição, um novo começo, é hora, é hora, é hora
É hora de te fazer entrar com uma pulseira, tudo certo
Ver os coiotes de Etobicoke
Fingir cicatrizes, ver como um par
Sentir-se tão bem-vindo quanto um espirro dentro de um capacete de moto
Sinta o ultra mundano de outra vida, um poeta a serviço
Comece a começar, novas tradições, é hora, é hora, é hora
A demolição está começando, é hora, é hora, é hora
Eles estão sustentando a tradição, é hora, é hora, é hora
Sem perdição no começo, é hora, é hora
Mas não há tempo para perguntar, "ei, o que você está construindo? outro oceano?"
Você olhou para mim como se eu estivesse comendo ovos moles em câmera lenta
Talvez, talvez eu tenha visto você amolecer, querida
Quando sua angústia me tinha sobre seu ombro
Você é uma velha atormentada
Comece a começar, uma nova tradição, é hora, é hora, é hora
Sem tradição de abandono, é hora, é hora, é hora
Sem condições, sem sedição, é hora, é hora, é hora
Um novo começo, uma nova tradição, e no final eu vou queimar tão cruelmente
Você pode perguntar, "ei, o que você está construindo? outro oceano? outro oceano?"