Beast Of Grand Torments
The forest sings it's morbid lamentations
Accompanied with all the depraved souls who
wander eternally in these cold woods
Frightened shrieks and sounds of the beast's hunt silently echo
A wolf, the king of dark wilderness
With painful hunger in search for blood and orgasm of death...
The beast of grand torments...
In the nocturnal landscape the fear walks before the hunter
A cold breath in the frosty bushes creates ice crystals so morbidly beautiful
The sign of the beast of grand torments...
A Besta dos Grandes Tormentos
A floresta canta suas lamentações mórbidas
Acompanhada por todas as almas depravadas que
vagueiam eternamente nessas florestas frias
Gritos aterrorizantes e sons da caça da besta ecoam em silêncio
Um lobo, o rei da selva sombria
Com uma fome dolorosa em busca de sangue e orgasmo da morte...
A besta dos grandes tormentos...
Na paisagem noturna, o medo caminha à frente do caçador
Um sopro gelado nos arbustos congelados cria cristais de gelo tão mórbidos e belos
O sinal da besta dos grandes tormentos...