Put the Clock Back on the Wall
When the local population starts to worry about your mood
Starts to wonder why the clouds are in your eyes
You can tell them that it's the flowers or the cinder in the air
but don't let on what's under your disguise
Hey
I can't reveal what's inside or behind me and
thoughts that are real I can't feel
They won't find me
Hey
Put the clock back on the wall!
I've been away where the night meets the morning
Flashes of gray bring the day and it's warning me.
Hey
Put the clock black on the wall!
When the local populations starts to act a little strange.
Starts to make you giggle to yourself inside,
and he'll ask you why you're laughing as he laughs
along with you, you don't know but you both laughed so hard you cried,
Hey
Put the clock back on the wall!
Coloque o Relógio de Volta na Parede
Quando a população local começa a se preocupar com seu humor
Começa a se perguntar por que as nuvens estão nos seus olhos
Você pode dizer que é pelas flores ou pela fumaça no ar
mas não revele o que está por trás da sua máscara
Ei
Eu não posso revelar o que está dentro ou atrás de mim e
pensamentos que são reais eu não consigo sentir
Eles não vão me encontrar
Ei
Coloque o relógio de volta na parede!
Eu estive longe onde a noite encontra a manhã
Raios de cinza trazem o dia e estão me avisando.
Ei
Coloque o relógio de volta na parede!
Quando a população local começa a agir um pouco estranha.
Começa a te fazer rir sozinho por dentro,
e ele vai te perguntar por que você está rindo enquanto ele ri
junto com você, você não sabe, mas vocês dois riram tanto que choraram,
Ei
Coloque o relógio de volta na parede!
Composição: Alan Gordon / Garry Bonner