395px

Canção da Meretriz

The Violet Burning

Song Of The Harlot

In the night, the harlot moves across the floor
She turns the handle on the door
A hundred eyes seem to look right through her
Why she's there they're not sure
Behind her love, she falls down to her knees
Without a word, se begins to weep
And her tears, they fall down upon his feet
She smothers them with kisses
And she dries them with her hair

In my life, sorrw has kissed my lonely heart
Fear of man tears me apart
And I try, but many times I've loved the world
So many times I've been the whore
And I cried a million tears, or maybe more
So many times I have been the whore
I will fall down on my knees
And I will sing "I love you"

I will sing "I love you, my love"
And my tears, they fall down upon your feet

Let me smother them with kisses
Let me dry them with my hair
Cos if I could be anyone at all
Well, if I could be anyone at all
Let me be the whore at your feet
The whore at your feet

Canção da Meretriz

Na noite, a meretriz se move pelo chão
Ela gira a maçaneta da porta
Cem olhos parecem olhar direto pra ela
Por que ela está lá, não têm certeza
Atrás do seu amor, ela cai de joelhos
Sem uma palavra, começa a chorar
E suas lágrimas caem sobre os pés dele
Ela as cobre de beijos
E as seca com seu cabelo

Na minha vida, a tristeza beijou meu coração solitário
O medo do homem me despedaça
E eu tento, mas muitas vezes amei o mundo
Tantas vezes fui a prostituta
E eu chorei um milhão de lágrimas, ou talvez mais
Tantas vezes eu fui a prostituta
Eu vou cair de joelhos
E vou cantar "Eu te amo"

Eu vou cantar "Eu te amo, meu amor"
E minhas lágrimas caem sobre seus pés

Deixe-me cobri-los de beijos
Deixe-me secá-los com meu cabelo
Porque se eu pudesse ser alguém
Bem, se eu pudesse ser alguém
Deixe-me ser a prostituta aos seus pés
A prostituta aos seus pés

Composição: Michael J. Pritzl